نظرة عيونك يا قمر
 إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتديات نظرة عيونك يا قمر يشرفنا أن تقوم "بتسجيل عضوية جديدة ...

أما إذا كنت أحد أعضاءنا الكرام فتفضل بتسجيل تسجيل الدخول .

  لو رغبت بقراءة المواضيع و لإطلاع فقط  فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.
نظرة عيونك يا قمر
 إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتديات نظرة عيونك يا قمر يشرفنا أن تقوم "بتسجيل عضوية جديدة ...

أما إذا كنت أحد أعضاءنا الكرام فتفضل بتسجيل تسجيل الدخول .

  لو رغبت بقراءة المواضيع و لإطلاع فقط  فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.
المواضيع الأخيرة
» افضل مكان بيبع تكييف شارب فى مصر ؟
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالأربعاء مايو 15, 2024 8:13 pm من طرف جنى بودى

» افضل مكان بيبع تكييف شارب فى مصر ؟
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالثلاثاء مايو 14, 2024 12:42 am من طرف جنى بودى

» تحقيق التميز في مناقصات الطرق السعودية: أسرار العروض الفنية الرابحة
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالثلاثاء مايو 14, 2024 12:03 am من طرف جنى بودى

» قناة عشاق عالم الطيران
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالأربعاء مايو 08, 2024 8:53 pm من طرف مدام ششريهان

» زعفران العز الملكي
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالسبت أبريل 27, 2024 6:36 pm من طرف مدام ششريهان

» دليلك لمنتجات العناية بالطفل على ويلنس سوق
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالأربعاء أبريل 24, 2024 9:45 pm من طرف جنى بودى

» افضل فنادق مكة والمدينة
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالأربعاء أبريل 24, 2024 12:44 am من طرف جنى بودى

» دليلك لمنتجات العناية بالطفل على ويلنس سوق
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالأربعاء أبريل 24, 2024 12:43 am من طرف جنى بودى

» موسم الحج والعمرة وحجز فنادق
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالإثنين أبريل 22, 2024 10:10 pm من طرف جنى بودى

» موسم الحج والعمرة وحجز فنادق
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Emptyالسبت أبريل 20, 2024 2:14 am من طرف جنى بودى

دخول

لقد نسيت كلمة السر

المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 97 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 97 زائر :: 3 عناكب الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

[ مُعاينة اللائحة بأكملها ]


أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 677 بتاريخ الثلاثاء ديسمبر 05, 2023 10:38 pm
أفضل 10 أعضاء في هذا الشهر
جنى بودى
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Love_b10قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Love_b10قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Love_b10 
مدام ششريهان
قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Love_b10قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Love_b10قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Love_b10 

حكمة اليوم
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية

تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط نظرة عيونك يا قمر على موقع حفض الصفحات

احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 1256 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو abdallahallam فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 90266 مساهمة في هذا المنتدى في 31117 موضوع
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
لا يوجد مستخدم


قصيدة عربية مترجمة للالمانية

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل

قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Empty قصيدة عربية مترجمة للالمانية

مُساهمة من طرف الثلج الاسود الأربعاء يوليو 02, 2014 9:55 pm







قصيدة عربية مترجمة للالمانية  1%20%28174%29
هسَقَطَ الحصانُ عن القصيدةِ / محمود درويش

ترجمها إلى الألمانية: Adel Karasholi



Mahmud Darwish

Das Pferd stürzte ab vom Gedicht


Das Pferd stürzte ab vom Gedicht

Und Galilaeerinnen tanzten auf Gaenseblümchen, benetzt

Von Schmetterlingen

Und von Tau

Abwesend sind wir: ich und du

Ich und du allein

Zwei weisse Taubenpaare erzaehlen

Auf Eichenzweigen einander ihre Geschichten

Nicht Liebe, die alten Liebesverse

Die ich liebe, beschützen den kranken Mond

Vor Rauch

Angriff und Flucht wie Violinsonette

So entferne ich mich von meiner Zeit, sobald mir

Sichtbar wird ein Ort

Keine einzige Fussnote mehr

In moderner Sprache, zu huldigen

Was wir lieben

Alles, was werden wird, ist schon gewesen

Das Pferd stürzte ab, besprüht

Mit meinem Gedicht

Und bespritzt stürzte ich ab

Mit des Pferdes Blut




محمود درويش

سَقَطَ الحصانُ عن القصيدةِ


سَقَطَ الحصانُ عن القصيدةِ

والجليليّاتُ كُنَّ مُبَلَّلاتٍ

بالفَراشِ وبالندى’

يَرْقُصْنَ فوق الأقحوانْ

الغائبان: أنا وأنتِ

أَنا وأنتِ الغائبانْ

زوجا يمام أَبيضانْ

يَتَسامران على غُصون السنديانْ

لا حُبَّ’ لكني أُحبُّ قصائدَ

الحبّ القديمةَ, تحرسُ

القَمَرَ المريضَ من الدخانْ

كرُّ وفرٌّ، كالكَمَنْجَةِ في الرباعيّاتِ

أَنْأَى عن زماني حين أَدنو

من تضاريس المكانْ...

لم يَبْقَ في اللغة الحديثِة هامشٌ

للاحتفاء بما نحبُّ

فكُلُّ ما سيكونُ... كانْ

سقط الحصان مُضَرَّجاً

بقصيدتي

وأنا سقطتُ مُضَرَّجاً

بدَم الحصانْ...

قصيدة عربية مترجمة للالمانية  1%20%28174%29



الثلج الاسود
كبار الشخصيات
كبار الشخصيات

جنسية العضو جنسية العضو : يمني
الأوسمة الأوسمة : الوسام الذهبي
ذكر عدد المساهمات : 27056
تاريخ التسجيل : 22/06/2013

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Empty رد: قصيدة عربية مترجمة للالمانية

مُساهمة من طرف بقايا جروح الثلاثاء أغسطس 26, 2014 3:59 pm

قصيدة عربية مترجمة للالمانية  Images?q=tbn:ANd9GcSlOsO8D5YSjEqJ8q2dEaBZlxpq5pZV4-elutAN4OtH5mJF5P-Q
بقايا جروح
بقايا جروح
Vip
Vip

جنسية العضو جنسية العضو : غير معروف
انثى عدد المساهمات : 23
تاريخ التسجيل : 24/08/2014

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى